银河系公民_第十八章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第十八章 (第4/4页)

方面。当话题转到鲁德贝克企业和机构方面时,索比竖起了耳朵,他知道自己在这方面的不足。

    “你不能一天就想建成罗马,索尔。”

    “我好像永远学不会似的!我还在想回警卫队去呢。”

    爷爷皱了皱眉:“这个想法不是很明智。”

    “为什么不明智呢,爷爷?”

    “就算你没有经商才能,也大可以从事其他高尚职业嘛。”

    “你的意思是警卫队不好?”

    “这个…我和你奶奶都是崇尚理性的和平主义者。谁也不能否认,从来没有一个正当理由可以为夺去人类生命的行为辩护。”

    “绝对没有。”奶奶坚决支持爷爷的观点。

    不知老爹听了这话以后会怎么想?这完全不对!索比知道老爹曾经像杀鸡一样杀过人,结果救出了一船奴隶。

    “那么当一艘劫掠船来袭击你时,你怎办呢?”

    “一艘什么船?”

    “海盗船。要是你后面出现了一艘海盗船,而且很快就会赶上你,你怎么办?”

    “嗯,我想只有跑呗。等死或者跟他们拼命都是不对的。索尔,动武是得不到什么好处的。”

    “但是你跑不掉,因为他比你快。这是你死还是他死的问题。”

    “你说‘他’,意思是他也是人。那就只好向他投降了,让他达不到自己的目的…圣雄甘地就是这么说的。”

    索比深深叹了口气,说:“爷爷,很遗憾,那样做恰好达到了他们的目的。所以你不得不起来斗争,否则劫掠者就会把你当奴隶抓去。我一生做过的最值得骄傲的事,就是击毁了一艘劫掠船。”

    “啊?‘击毁了一艘劫掠船’?”

    “我是用自寻的导弹打中并摧毁了它。”

    奶奶倒抽了一口冷气。可爷爷还是固执地说:“索尔,恐怕你受了坏影响。这也许不是你的过错,但是在对客观事实的理解上,在价值判断上,你有许多错误观念,应该纠正过来。如果像你说的,把它‘击毁’了,那你怎么知道他们要‘把你当奴隶抓去’?他们抓你们干什么呢?抓你们什么用都没有,是不是?”

    索比一声没吭。站的角度不同,看问题的方式就不一样…要是你没有经历过,你就听不进去。这是一种普遍规律。

    布拉德利爷爷继续说:“我们不谈这件事了。现在再谈谈另一件事,我想把对你父亲说过的话告诉你:要是你觉得自己没有能力经商,那就不要吃这碗饭。但是像小孩子一样跑掉,去参加国民警卫队——那不行,孩子!不过,几年之内你无需作出决定。约翰是一个非常能干的管理人员,你不用急着决定。”他站起来继续说“我跟约翰谈过这件事,我知道他愿意忍辱负重,把这副担子再挑一小段时间,…如果需要的话,还可以多挑一段。现在已经很晚了,我们都该睡了。这儿天亮得很早。”

    第二天上午,索比离开了观光谷。走前他很有礼貌地说,奶奶的家等于他自己的家——还真是这样,两个地方其实都不是他的家。回到鲁德贝克市以后,他思考了一个晚上,终于决定到愉快的飞船里去生活。他要重新穿上老爹的军装,他的性格不适合当亿万富翁大老板。

    首先他要行动起来。先要找到父母亲签过字的那些文件,然后把那些文件与为他准备的文件作一番比较。父亲的要求一定会在他签过字的文件里显示出来,如果两份文件没有冲突,他就在文件上签好字。这样,他走了以后杰克伯伯就可以继续工作了。在这个问题上爷爷说得很对,约翰·威姆斯比知道该怎么管理公司,而他却没有经验。他应该感激杰克伯伯,在告别以前一定要谢谢他。一切就绪以后,索比就准备离开地球,到他的同类、跟他使用同一种语言的人那儿去!

    一到自己办公室,索比就给杰克伯伯办公室打了个电话,秘书说他出城去了。他想他可以留一张字条,这样更好些——哦,对了!还必须跟莱达道别。他又给法律部去了个电话,告诉接电话的人把他父母的授权书从保险库里找出来,送到他的办公室。

    文件没到,布鲁德法官却到了。“鲁德贝克,你要从保险库里拿出文件来干什么?”

    索比解释说:“我想看看。”

    “除了本公司上层领导人员以外,谁都不能提出从保险库里取出文件的要求。”

    “那我是什么人呢?”

    “恐怕你目前还是一个概念模糊的年轻人。经过一段时间以后,你才会有这个权利。但是现在你只是一个客人,还在学习你父母亲的事务。”

    索比马上信以为真了。这话的滋味虽然不好,但他说得没错。“我一直想问问你,法院正式宣布我父母死亡的事应该怎么办理?”

    “想把他们彻底埋葬,以绝后患?”

    “当然不是。但这件事总是要做的,或许杰克伯伯也会这样说。所以我想问一下,我们现在已经办到什么程度了?”

    布鲁德法官冷笑一声“早着呢,这还得多谢你呢。”

    “你这是什么意思?”

    “年轻人,你以为公司领导会发起一场将把整个公司事务搞得乱七八糟的活动吗?除非预告采取防止混乱的措施,他们是决不会开始的。处理遗嘱的事会拖上许多年——在这期间,商务活动就要停下来…都是因为你没有在我几星期前为你准备的几份简单的文书上签字。”

    “你的意思是在我签字以前,什么事都干不成?”

    “说得对。”

    “我不太明白,假定我死了——或者没有出生,根本没有我这个人——那怎么办?每次一个鲁德贝克死了,商务工作都会停止吗?”

    “这个…嗯,不会。那就会由法院授权把事情办下去。但是现在既然有你,这份责任就是你的。喂,听我说,我已经到了忍无可忍的地步了。看了几页决算表,你就以为自己懂商务了。可你根本不懂。譬如,你认为可以叫人把那些专门给约翰·威姆斯比看的文书移交给你,那些其实是他个人的文件,不是公司的。如果这时候你想接管这个公司,而且按照你的想法宣布了你父母亲的死亡,我可以预见,我们就会陷入各种各样的混乱,你自己也会手足无措。我们不能这么做,公司不能这么做,鲁德贝克也不能这么做。所以我希望你今天就把那些文件签了,别再磨磨蹭蹭浪费时间,懂吗?”

    索比低下头,说:“我不会签的。”

    “什么意思,你‘不会签的’?”

    “直到我明白自己在干什么事情时,我才会签字。要是我连我父母亲签署的文件都不能看,我是坚决不会签字的。”

    “那我们就等着瞧吧!”

    “我会静观事态的发展,直到弄清楚这里是怎么回事为止。”

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章