字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
四4 (第4/5页)
不断重复的回答早就把他激怒了,然而现在他却一点儿也不发火。这儿没有任何是非的判断,他只是在接受讯息,一种反应。 他思忖道,不过这个大球是来自另一个文明世界的。 是的。 而且也许来自另一个时期。 是的。 你是球体的组成部分吗? 现在是的。 那么你从哪儿来的? 既然你已经知道答案,又何必再问? 泡沫轻轻地移动着他,使他觉得心旷神怡。 你还在那儿吗? 是的,我无处可去。 我怕我对宗教知之甚微。我是个心理学家,研究的是人们如何思维。在我所受过的训练中,我对宗教的了解并不多。 哦,原来如此。 心理学和宗教没有什么关联。 当然啰。 那么你同意我的看法? 我同意你的看法。 这使我消除了疑虑。 我看不出有什么理由。 “我”是谁? 到底是谁? 他在泡沫中左右摇晃。尽管这场谈话很费劲,但他还是深深地沉浸在宁静之中。 我感到忧虑,他思忖道。 告诉我。 我感到忧虑,因为你说话的样子很像杰里。 那是可以预料到的。 不过杰里实际上是哈里。 是的。 那么你也是哈里吗? 不,当然不是。 你是谁? 我并不是谁。 那么为什么你说起话来像杰里或是哈里? 因为我们来自同一个源头。 我不明白。 当你照镜子的时候,你会看到谁? 我看到自己。 我知道。 那不对吗? 这取决于你自己。 我不明白。 你看到的是什么,完全取决于你自己。 这我已经知道。每个人都知道。那是心理学里的老生常谈,是陈词滥调。 原来如此。 你是外星人吗? 你是外星人吗? 我发现很难和你交谈。你能给我那种力量吗? 什么力量? 你给哈里和贝思的那种力量。凭想象就能使实体产生的那种力量,你能赋予我吗? 不行。 为什么不行? 因为你已经具有了这种力量。 我并不觉得我已具有这种力量。 我知道。 我怎么会已经具有那种力量了呢? 你是怎么来到这儿的呢? 我想象门已经打开了。 是的。 诺曼在泡沫中轻轻摇摆,等待着对方的进一步反应,然而对方已经没有反应,只有泡沫在缓缓地移动,宁静而永恒,一种令人昏昏欲睡的感觉。 过了一会儿,他思忖道:我很抱歉,不过,我希望你能解释一下,别再让我猜谜了。 在你们的星球上,有一种叫做熊的野兽。那是一种很大的野兽,有时候比你们还大。它很聪明,也很灵巧,脑子和你们的脑子一般大。然而熊在一个重要方面与你们迥然不同,它无法进行一种你们称为想象的活动。它无法在脑海里形成现实中也许会有的形象。它无法回顾你们称为过去的一切,也无法展望你们称为未来的一切。这种进行想象的特殊能力,就是使你们这个物种变成像现在这样了不起的原因。没有别的原因了。不是你们模仿的本能,不是你们使用工具的本能,也不是你们使用语言、行使暴力、关心后代或形成社会集团的能力。都不是这些能力,因为这些能力在其他动物身上也可以找到。你们之所以了不起,就在于你们具有想象力。 想象力是你们称做智能的能力中,最重要的部分。你们认为想象力仅仅是解决问题,或是使事情发生的过程中一个有用的步骤。然而,正是想象力才得以使事情发生。 这是你们这个物种的天赋,但也是你们的危险所在,因为你们并不想控制自己的想象力。你们想象美好的事物,也想象卑劣的事物,而且不负起选择的责任。你们说,在你们的内心深处有善的力量,也有恶的力量,但是实际上,在你们内心只有一件东西——想象的能力。 我希望你赞同这番言论,我打算在下一届美国心理学家和社会工作者协会的会议上进行演说。这次会议将于三月份在休斯敦召开。我认为,大伙儿都会对这番言论表示欢迎的。 什么?诺曼吃惊地思忖道。 你认为你在和谁谈话?上帝吗? 到底是谁?他思忖道。 当然啰,是你。 可是你是个与我不同的人。你不是我,他思忖道。 是的,我是的,你想象了我。 请告诉我更多的事。 没有什么可说的了。 他的脸颊贴在冰凉的金属上。他翻过身子仰面躺着,望着上方球体光亮的弧形表面。那门上错综复杂的图案又起了变化。 诺曼站了起来。他感到身心舒坦,十分平静,仿佛睡了好久,且觉得做了一个奇怪的梦,梦中的一切都历历在目。 他穿过太空船,回到飞行舱,随后走过弥漫着紫外线的通道,来到墙上布满管子的屋子里。 管子都装得满满的。每根管子里面都是一名船员。 就像他所认为的那样:贝思表现出一名船员——孤零零的一名妇女——作为对他们警告的手段。现在是诺曼在主宰一切,他发现管子里都装满了船员。 不坏,他思忖道。 他看看这屋子,心里想着:全走吧,一次一个。 管子中的船员在他面前一个接一个地消失,最后一个也没留下。 回来,一次一个。 根据他的命令,那些船员又重新出现,啪啪地回到了管子中。 全是男子。 那些女子变成了男子。 全是女子。 他们又全变成了女子。 他有了这种能力。 2小时 “诺曼。” 贝思的声音从扩音器里传来,嘶嘶地穿过了空荡荡的
上一页
目录
下一页