字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十一章圣堂 (第2/7页)
拿走,等于帮了你一个大忙。” “不过,总是还有另外百分之五,讨论到那个不可直呼其名的奥罗拉。我猜,那里也许有什么东西,而它也许对我有帮助。这就是我想打听圣堂的原因。” “你希望在圣堂里找到线索,以支持典籍中对奥罗拉的说法?” “可以这么说。此外,我对典籍中提到的那些机器人——或者用他们的称呼,对那些机仆起了强烈的好奇心;我发现自己被这个想法深深吸引。” “不用说,你不是当真的吧?” “不,我不是随口说说。你若接受典籍中某些片段的字面意义,那么它就暗示着一件事实:某些机器人具有人形。” “这很自然。假如你想建构人类的拟像,就会把它造得看来像人类。” “没错,拟像的意思是‘相像’,但相像可以是很粗略的。一位艺术家如果单以线条表示人形,你也该认得出来。圆圈代表脑袋,长方形代表身体,四根弯曲的线条代表手脚,这就行了。但我的意思是说,就每个细节而言,机器人看起来都绝对酷似人类。” “简直荒谬,哈里。想想看,要花多少时间才能将金属躯体塑成完美的比例,并且表现出内部肌rou的平滑纹理。” “谁说金属了,铎丝?就我所得到的印象,这种机器人的材料都是有机或假有机体。它们外表覆盖着一层皮肤,很难从任何角度区分它们和真人的不同。” “典籍上这么说吗?” “没有用那么多字句。然而,根据推论…” “那是你的推论,哈里。你不能太认真。” “让我试试看。我已找遍索引中每一条有关机器人的资料,根据那本典籍对机器人所做的记述,我发现可以推论出四件事。第一,我已经说过,它们,或者它们的一部分,形体和人类一模一样。第二,它们拥有超长的寿命,如果你想这么说的话。” “最好说‘有效期’。”铎丝说“否则你会开始将它们完全当成人类。” “第三,”谢顿并未理会她,继续说道“有些——或者,无论如何至少有一个机器人——一直活到今天。” “哈里,这是人类流传最广的传说之一。古代的英雄永远不死,只是进入一种生理机能停顿的状态,随时会在紧要关头回来拯救他的同胞。” “第四,”谢顿仍然没有上钩“有几行字似乎指出,那个中心寺庙——或者说圣堂,不过事实上,我在典籍中没找到这个词汇——那里面有个机器人。”他顿了一下,然后说:“你懂了吗?” 铎丝说:“不懂,我该懂些什么?” “我们如果将这四点组合起来,那么圣堂里也许有个和真人一模一样的机器人,他至今仍旧活着,已经存活了…比如说两万年。” “得了吧,哈里,你不可能相信这种事。” “我不是真的相信,但我无法完全漠视。如果这是真的呢?我承认,这只有百万分之一的机会,不过若是真的呢?你看不出他对我会有多大帮助吗?他能记得古老的银河是什么样子,那是比任何可靠的历史记录还要古老而真实的描述。他或许能成就我的心理史学。” “即使这是真的,你以为麦曲生人会让你跟这个机器人晤谈吗?” “我并不打算请求他们准许,我至少可以先到圣堂去,看看那里是否有什么晤谈的对象。” “现在不行,最快也要等明天。假如明天早上你还没改变决定,我们就去。” “你自己告诉我,他们不允许女性——” “他们允许女性站在外面看,这点我可以肯定,而我怀疑我们能做的也仅止于此。” 她的语气斩钉截铁。 51 哈里·谢顿极乐意让铎丝带路。她曾经逛过麦曲生的大街,对这些街道比他熟悉。 铎丝·凡纳比里眉头紧锁,她对情况并没有那么乐观。“我们很容易迷路,你知道的。” “有这本小册子就不会。”谢顿说。 她抬起头,不耐烦地望着他:“把你的心思放在麦曲生上面,哈里。我该拿的是一套计算机地图——我可以对它发问的那种东西。这份麦曲生地图只是一叠塑料布,我不能用嘴巴跟它说我在哪里;甚至不能借助按键告诉它。而它也不能告诉我什么,它只是个印刷品。” “那就读读它的内容。” “这正是我在试着做的事,但它是写给本来就熟悉这种系统的人看的,我们必须找人问路。” “不,铎丝,那是最后的办法,我不想引人注意。我宁可我们自己碰碰运气,试着找出正确路径,即使因此转错一两个弯也无妨。” 铎丝极其专心地翻看那本小册子,然后不情不愿地说:“嗯,它对圣堂做了突出的描述,我想这是理所当然的事。我敢说,每一个麦曲生人总会想到那里去。” 她又仔细钻研了一会儿,说:“告诉你吧,根本没有任何从这儿到那儿的交通工具。” “什么?” “别激动。有办法从这里搭车到另一处,再改搭另一辆年带我们去那里。也就是说,我们必须换一次车。” 谢顿松了一口气:“嗯,当然。即使搭乘捷运,如果不换车,川陀也有一半地方到不了。” 铎丝不耐烦地瞥了谢顿一眼。“这点我也知道,只不过我习惯了让这类东西告诉我答案。当指望你来找出答案时,最简单的事都能让你好一阵子摸不着头绪。” “好吧,铎丝,别生气。如果你现在知道该怎么走,那就带路吧,我将谦卑地跟在后面。” 于是他跟着她前进,到了一个交叉路口,两人停下了脚步。 在这个路口等车的,还有二位身穿白色裰服的男性,以及二位穿灰裰服的女性。谢顿试着向他们投以一个世界通行的微笑,他们却回敬了一个白眼,接着便将目光转开。 交通工具来了,那是一辆式样过时的车子,在谢顿的家乡赫利肯,通常称之为重力公交车。它里面有二十几张罩着布套的长椅,每张能容纳四个人。在公交车的两侧,每张长椅都有独立的车门。它停下来之后,乘客纷纷从两侧下车。(一时之间,谢顿不禁为那些从街心侧下车的人担心,但他随即注意到,来往车辆在接近公交车时都停了下来,而当公交车尚未开动时,没有任何一辆超越
上一页
目录
下一页