字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
宰曼和白杜尔 (第7/8页)
大乱,那时,麻烦就多了。经过认真思考,她决定对部下封锁消息。她知道自己的相貌酷似宰曼,便毅然决然地决定乔装成他的样子,率领队伍先顺利地到达目的地,再派人去寻找宰曼。她用丈夫的衣服。缠头和鞋子把自己装扮起来,佩上他的宝剑,走出帐篷。他学着宰曼的语调向部下发号施令,队伍背起行装继续前进,竟无一人发觉她不是宰曼。她让人抬着她的坐轿行进在一侧,里面放着一些衣物。首饰。金钱。 白杜尔公主统率大队人马奔波了几昼夜,来到艾卜努斯城。她命令队伍安营扎寨休息。 该城国王艾尔玛努斯听说阿拉伯王子宰曼到来,便派特使前去拜访。特使回禀道,这位王子在回国途中迷了路,到此暂住一时。国王对此事十分关注,于是亲自率领众随从前往营地帐中拜访。白杜尔上前热情迎接,并盛宴款待老国王。国王欣然邀请白杜尔搬进王宫,白杜尔盛情难却,只好答应。于是,国王选了一套上等房间让白杜尔居住,她的部属均被安置在宾馆里。 国王每天都要到白杜尔的住处探望。一天,在闲谈中,老国王侃侃而谈,回忆着自己那黄金般的少年时代和戎马倥偬的青年时代,从而说到年龄不饶人,感叹时光如箭,不觉间自己已变成一个老态龙钟的老者。他说自己的智力已大不如前,对事物的认识和理解也跟不上形势的发展,不仅反应迟钝,而且谬误很多,国家大事已很难及时准确地处理。可惜的是膝下并无儿子可以继承王位,只有一个女儿。 说到这里,国王满怀希望地看着白杜尔,说: "我看你相貌不凡,举止文雅,你若同意,我想把爱女哈雅。努福丝许配给你为妻,让你来继承我的王位,而我将在你们的爱戴和尊敬中安度晚年。" 白杜尔公主听到这里,心中十分慌乱不安,既紧张又害怕。她低头沉思良久,说不出话来。她想,自己是个女人,若答应下来,日后终会真相大白,弄个皆大尴尬;若是一口拒绝,国王也许会恼羞成怒,必然节外生枝,后果不堪设想。事到如今,为了保全自己,为了将来有一天与宰曼见面,只好顺从人家了。 想到此,白杜尔定下心来,抬头答道:"我只好听从真主的安排了!既然陛下有此主张,我愿意使陛下心满意足。" 艾尔玛努斯国王见白杜尔经深思熟虑后,答应下来,心中十分高兴,于是下令装饰城廓,摆设筵席。国王当着满朝文武之面,郑重宣布了将王位传给白杜尔的圣谕。 白杜尔头戴王冠。身着宫服,登基就位,接受文武百官的朝拜。继之,白杜尔与努福丝在喧天的鼓乐声中举行了隆重的婚礼。 新婚之夜,人去宴罢,新房中只有她们两人时,白杜尔触景生情,突然想起了自己与宰曼那绵绵情义。恩爱和美的日日夜夜,竟忍不住伤心落泪。努福丝正满心欢喜地看着这面如芙蓉的年轻丈夫,却不知何故惹得丈夫如此伤怀。她问白杜尔在这大喜的日子里,为什么如此伤心? 白杜尔见事已至此,隐瞒下去也是无济于事的,于时,便向公主全盘道出了真情,讲述了自己的奇特经历。最后说: "尊敬的公主呀,现在我的性命就掌握在你的手中,如果你原谅我。同情我,替我隐瞒到与丈夫团圆重逢,那你就是我的大恩人,我永远也不会忘记你。现在,估计我的丈夫正到处在寻找我,我深信他一定会找到这儿来的。因为从我们失散的地方到他的祖国也只有这条路可走。但愿真主保佑他克服一切艰难险阻,和我早日团聚。" 听了白杜尔公主一席肺腑之言,努福丝公主先是惊诧,继而疑惑,最后无限同情体谅她,她尽力安慰白杜尔,说: "你放心吧,我会替你保密的!" 白杜尔对她的豁达。关切感谢不尽。 次日清晨,白杜尔临朝听政,处理国事。老国王到新房中看望女儿。努福丝装作快乐的样子接待父王。老国王见女儿很幸福,心里十分快慰,不禁暗自庆幸自己的眼力不错,为女儿找到了这么一位才貌双全。对妻子体贴入微,对国事兢兢业业的好丈夫。 七 山鲁曼国王自从宰曼和麦尔祖旺一起出去打猎之后,神不守舍地过了一夜,他心中茫然若失,焦急地等待了一天,到第二天晚上,又苦苦盼了一夜,还是不见儿子归来。他的心绪更加烦乱,各种不祥的念头向他袭来,泪水打湿了他的衣襟。 次日一早,天刚蒙蒙亮,他便命令军队整装出发,自己亲自骑上马,率队沿着儿子的踪迹寻去。他把队伍分为六个分队,分别为前锋。左右翼和后卫等,分四路寻找儿子,并吩咐人马明日在十字路口会师。 各队人马领命分头寻找,于次日中午会师十字路口,在宰曼和麦尔祖旺曾经歇息的地方,发现了沾满血污的衣服碎片和马匹。骆驼的尸骨,国王见此情景悲痛欲绝,他判断儿子一定是被森林中窜出来的野兽吃掉了。 他悲哀地返回王宫,向全国宣布王子惨遭不幸的噩耗,并命全国上下举哀服丧。他自己在王宫中建了一间房子,取名"悲哀室",每周除临朝听政外,几乎把所有的时间都消耗在"悲哀室"内,为儿子伤心哭泣。 这期间,宰曼一直在果园中和园丁生活在一起,每天帮他干些活,并等待开往艾卜努斯的船只起航。 一天,他像往日一样地干活,他的镐头刚落在树根旁的土堆上就被弹了起来。他很奇怪,便蹲下身子,用手扒开树根旁的土,下面露出一个圆圆的石盖。他揭开石盖,见里面竟埋着一大缸金子。他想,这也许是个好兆头呢! 正当他乐不可支的时候,两只鸟儿一前一后地飞到他头顶的树枝上,啄斗起来,不一会儿,一只鸟被啄死,跌落到地上,另一只鸟儿得胜,扬长飞去。片刻之后,又飞来两只鸟,落在死鸟的身旁,拍着翅膀,吱吱喳喳地叫一阵,随即用爪子刨了一个小坑,将死鸟埋到里面,然后双双飞去。过了不久,它们便叼着刚才那只得胜的鸟儿飞回来,把它啄死,就地扔在鸟坟旁,
上一页
目录
下一页