字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
卷三百四十九鬼三十 (第2/4页)
商山,舍于馆亭中。时八月十五夕,天雨新霁,风月高朗,璟偃而不寐。至夜半,忽见三丈夫,衣冠甚古,皆被珠绿,徐步而来。至庭中,且吟且赏,从者数人。璟心知其鬼也,然素有胆气,因降阶揖之。三人亦无惧色,自称萧中郎、王步兵、诸葛长史。即命席坐于庭中,曰:不意良夜遇君于此!因呼其童曰:玉山取酒。酒至,环席递酌。已而王步兵曰:值此好风月,况佳宾在席,不可无诗也。因举题联句,以咏秋月,(明钞本、陈校本月作物)步兵即首为之曰:秋月圆如镜萧中郎曰:秋风利似刀。璟曰:秋云轻比絮。次至诸葛长史,嘿然久之,二人促曰:幸以拙速为事。长史沉吟,又食顷,乃曰:秋草细同毛。二人皆大笑曰:拙则拙矣,何乃迟乎?长史曰:此中郎过耳,为僻韵而滞捷才。既而中郎又曰:良会不可无酒佐,命玉山召惠娘来。玉山去,顷之,有一美人,鲜衣自门步来,笑而拜坐客。诸葛长史戏谓女郎曰:自赴中郎召耳。与吾何事?美人曰:安知不为众人来?步兵曰:欲自明,无如歌以送长史酒。惠娘起曰:愿歌凤楼之曲。即歌之,清吟怨慕,璟听之忘倦。久而歌阕,中郎又歌。曲既终曰:山光渐明,愿更缀一篇,以尽欢也。即曰:山树高高影。步兵曰:山花寂寂香。因指长史曰:向者僻韵,信中郎过,分愿续此,以观捷才耳。长史应曰:山天遥历历。一坐大笑:迟不如速,而且拙,捷才如是耶?长史色不能平。次至璟曰:山水急汤汤。中郎泛言赏之,乃问璟曰:君非举进士者乎。璟曰:将举孝廉科。中郎笑曰:孝廉安知为诗哉?璟因怒叱之,长史亦奋袂而起,坐客惊散,遂失所在,而杯盘亦无见矣。璟自是被疾恍惚,往往梦中郎步兵来,心甚恶之。后至长安,遇术士李生辟鬼符佩之,遂绝也。(出《宣室志》) 崔御史 广陵有官舍,地步数百,制置宠丽。里中传其中为鬼所宅,故居之者,一夕则暴死。锁闭累年矣。有御史崔某,职于广陵。至,开门曰:沃不自作,我新居之,岂能为灾耶?即白廉使而居焉。是夕微雨,崔君命仆者尽居他室,而独寝于堂中,惕然而寝。衣尽沾湿,即起。见己之卧榻在庭中,却寝。未食顷,其榻又适于庭中。如是者三。崔曰:我谓天下无鬼,今则果有矣。即具簪笏,命酒沃而祝曰:吾闻居此者多暴死,且人神殊道,当自安其居,岂害生人耶?虽苟以形见,以声闻者,是其负冤郁而将有诉者,或将求一饭以祭者,则见于人。而人自惊悸而死,固非神灵害之也。吾甚愚,且无畏惮。若真有所诉,直为我言,可以副汝托,虽汤火不避。沃而祝者三,俄闻空中有言曰:君人也,我鬼也。诚不当以鬼干人,直将以深诚奉告。崔曰:但言之。鬼曰:我女子也,女弟兄三人,俱未笄而殁,父母葬我于郡城之北久矣。其后府公于此峻城池,构城屋。工人伐我封内树且尽,又徙我于此堂之东北隅。羁魂不宁,无所栖托。不期今夕,幸遇明君子,故我得以语其冤。倘君以仁心,为我棺而葬于野,真恩之大者矣。已而涕泣呜咽,又曰:我在此十年矣。前后所居者,皆欲诉其事,自是居人惊悸而死。某儿女子,非有害于人也。崔曰:吾前言固如是矣。虽然,如何不见我耶?鬼曰:某鬼也,岂敢以幽晦之质而见君乎?既诺我之请,虽然冥昧中,亦当感君子恩。岂可徒然而已?言讫,遂告去。明日,召工人,于堂东北隅发之,果得枯骸,葬于禅智寺隙地。里人皆祭之,谓之三女坟。自是其宅遂安。(出《宣室志》) 曹唐 进士曹唐,以能诗,名闻当世,久举不第,常寓居江陵佛寺中亭沼。境甚幽胜,每自临玩赋诗,得两句曰:水底有天云漠漠,人间无路月茫茫。吟之未久,自以为常制者不及此作。一日还坐亭沼上,方用怡咏,忽见二妇人,衣素衣,貌甚闲冶,徐步而吟,则是唐前所做之二句也。唐自以制未翌日,人固未有知者,何遽而得之。因迫而迅之,不应而去。未十步间,不见矣。唐方甚疑怪,唐素与寺僧法舟善,因言于舟。舟惊曰:两日前,有一少年见访,怀一碧笺,示我此诗。适方欲言之。乃出示唐,颇惘然。数日后,唐卒于佛舍中。(出《灵怪集》) 译文 房陟 王超 段何 韦鲍生妓 梁璟 崔御史 曹唐 房陟 房陟任清河县尉。妻子是荥阳人,姓郑,很有姿色。当时,有个村子中一个老妇人,要去拜见一个禅师。还没到,中途路过一片荒野,看见一个穿白衣服的妇人,在荆棘、草丛间行走,哭得非常悲哀,又见她围绕着一个小土丘,在距离自己几十步远的地方,好象在干什么。老妇人感到很奇怪,走过去想问她。等稍稍靠近了她,那妇人就远离了她;老妇人走回来,那妇人就又在原来的地方。象这样有很多次。老妇人估计她不是人间人。天黑下来,就丢开她自去赶路了。等到了禅师那里,叙述路上所见,又说了那妇人的样子及装束,禅师认为很奇怪,于是就把这事写在墙壁上。以后一个多月后的一天,房陟妻突然死了,果然埋葬在那妇人哭和徘徊的小土丘一带,而容貌,衣服,全象老妇人先前见到的一样。 王超 太和五年时,复州有个医生叫王超,很善于用针给人治病。经过他医治的病人,没有治不好的。王超曾经死了,经过一夜又苏醒过来。醒后说象作了一场梦一样。梦中他到了一个地方,高墙楼阁,象王侯居住的地方。看见一个人躺在那里,那人招呼王超上前给他诊脉,病人的左臂长了一个肿瘤,象酒杯一样大,王超用针给他排出一升多浓水。那个病人回头对身穿黄衣的小吏说:可以带他去看看毕院。王超跟随黄衣人走进一个门,门上标有毕院二字,庭中有数千只眼睛,眼睛聚在一起,象山一样,瞬间明灭、闪亮。黄衣人说:这就是"毕"呀。不一会儿,有二人,身材高大,分别站在两边,搧动着巨大的扇子,吹动着那些聚在一起的眼睛。扇子一动,那些眼睛就有的飞,有的跑,就象人一样,顷刻间那些眼睛就消失了。王超问是什么缘故,黄衣人说:有生命的东西,先死叫"毕"。黄衣人说完王超就复活了。 段何 进士段何租房子住在客户里。太和八年夏天,得了一场病,病了一个多月,稍稍有好转。天亮后用力梳洗后,靠几案坐着休息。忽然有一个男子,从所住地方的墙壁中的夹缝中走出来,只穿下衣,光着上身,大声地呼喝着站在段何面前,仔细地看着段何说:你病成这样,为什么不娶一妻,让她伺候你的病?如果你突然死了,那可怎么办?段何知道他是鬼,就说,我是个举子,家境贫寒,没有心思娶妻。那人说:让我给你作个媒人。现在有个人家的女儿,容貌、品德都值得一看,无论内心、外表都很纯洁、高贵、亲朋故友也很多,自有资财来源,又不麻烦你花费财礼。段何说:没
上一页
目录
下一页