梦潮_第二章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第二章 (第3/4页)

。”他说完便走出房间。

    费伯伦对特权阶级的习惯和方式不能说是不熟悉。他念过哈佛,追求过不少初入社交界的少女。他已发现英国社会和美国并无多大不同,差别在于英国人对正式头衔和阶级的重视程度,远超过社会地位和财富。

    在伦敦的第一个星期,费洛斯的故事一公开,他便发现自己成为众人好奇的对象。随后他又成为竞逐的目标,因为他是法兹渥公爵的头号继承人。虽然多年来公爵的经济情况不佳,不过大家同时也知道费洛斯和他的孙子费伯伦…新任柯佛子爵,有的是钱。

    在伦敦的最后一晚,两人在他祖父的俱乐部等待用晚餐时,一个年约三十的黑发男人前来攀谈,他黝黑英俊,面露友善的笑容。他自我介绍是罗斯利伯爵蓝伟力,霍克林府邸的邻居。

    “何不一起坐呢?罗斯利伯爵。”洛斯提出邀请。“我们正打算用餐。”

    “谢谢你,阁下。我会的。”他拉了张椅子坐下。“叫我罗斯利就好,我所有的朋友都这样叫我。”他笑着将黑眸转向伯伦。“这个星期以来,两位给伦敦带来不少闲话的材料。你最好小心点,朋友女士们很快就会找上有钱的单身汉。”

    “恐怕我孙子算不上是单身汉。”

    “真的?”罗斯利挑起一道黑眉。“怎么,我听说…一”

    “内人是费海顿的女儿。”

    “老天爷!费伊莲?她不是…”罗斯利还算识相,及时住口。

    伯伦横了他一眼,看他是否敢说自己新娘的坏话。

    罗斯利压低声音,凑近过来。“她还好吧?”

    “她在生病。伯伦有所保留地回答,显然不愿回答任何问题。

    “别误会。你知道,我在她小时候见过她一、两次。学校放假我回到玫瑰庄,看过她和保姆乘她的小马车外出。是个金发的漂亮小东西,笑容奇怪。她一向不多话,不过我记得她是个很甜的小女孩。后来我又回家,就听说她…”他住口不言,四下张望了一下以便确定没有人在偷听。“听说她疯了,被锁起来。此后就没有人再见过她。公爵和…我是说费爵士夫妇从不在别人面前提起她。我还以为她说不定死了。大家几乎都忘了费海顿还有个女儿。”

    “或许这样倒好,”洛斯说道。“对那女孩还仁慈些。”

    “既然你觉得她好得足以当你老婆,想必是别人搞错了。我希望在她好些以后和她见见面。我想跟你做个朋友,费爵爷。有可以效劳的地方,我一定尽力。”

    伯伦感觉到蓝伟力的诚意。他相信罗斯利必然会是个好朋友。从那人坐下以后,他第一次露出笑容。“我也希望如此,罗斯利。”他伸手越过桌面。“叫我伯伦。”

    洛斯靠在椅背上,看两个年轻人握手。他很高兴伯伦似乎找到了个朋友。洛斯自认能了解伯伦对英国贵族阶层的看法。他的孙子有不少顽固的美式独立性。

    “老天爷!”罗斯利低声惊叫。“我有好几年没在这里见到老皮了。不知他到伦敦来干什么。”

    洛斯迅速转身,看见一个秃头、白发的矮胖绅士。皮泰迪。要不是罗斯利,他绝不可能认出来。这也不足为奇,他和皮泰迪已将近六十年没见面了。他的老友已八十好几,这么多年了,一个人也有权改变。

    “对不起。”公爵说着便起身。

    “祖父…”

    “没什么,伯伦。我只是想过去和老朋友打声招呼。”

    他没有回头看伯伦反应为何。他在俱乐部的桌椅间穿梭,视线始终不离皮泰迪。后者在一张高背皮椅上落坐,膝头摊着报纸,手上握着烟斗。

    “你好,泰迪,”洛斯来到皮泰迪面前时轻声说道。“好久不见了。”

    皮泰迪抬起头。他犹豫了一会儿,嘴巴便掉了下来。

    “我猜你没想到会看见我。”洛斯在皮泰迪对面坐下。

    “洛斯,我…”

    鲍爵抬起一手制止他。“别担心。我并不打算闹得大家面子挂不住,过去都已经过去了。”

    皮泰迪喉间颤动。

    “不过我想知道是为什么,泰迪。”洛斯往后一靠,蓄势以待。

    “皮泰迪再次环顾室内,最后视线回到洛斯身上。“整件事只是个玩笑,洛斯。是仕达的主意,让我出出决斗时败在你手下的怨气。我并不知道他的企图,我们原本只是计划吓你一下。”

    “一场玩笑…”洛斯黯然摇头。想到这些年来失去的一切,竟然只是因为一场玩笑。

    “后来仕达才向我吐实。我以为你死了,为此自责了好多年。我知道要不是因为自己的恶作剧,你应该还活着。”皮泰迪搔搔头,继续说下去。“仕达一直到临终时才对我说了实话,我想是因为他良心不安的缘故。不过那时候不管要做什么都已经太迟了。这些年来你一直都待在美国。如果仕达知道你的下落,或许会告诉我,可是…海顿一心想继承他父亲的爵位。往事似乎最好不用再提了。”

    “是啊!”洛斯说着又起身。“我猜你是会这样想。”

    皮泰迪也站了起来。“洛斯,我实在太抱歉了。”

    洛斯瞪着他的老友。是啊!他猜想皮泰迪说的全是真话。他为过去的事情感到遗憾。
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页