机身(最高危机)_第2节 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第2节 (第3/5页)

留给他的镜头只够他说一句话或是只有一句话的一个片断。罗杰斯非常诚恳,也在努力想把事做好,可是他正在把詹妮弗埋进那些她无法使用的细节里头,或是她毫不关心的背景里头。

    到最后,詹妮弗开始担心她可能根本无法使用这段采访中的任何内容,她是在和这个家伙浪费时间。于是她采取通常她在这种情况下采取的步骤。

    “非常完美,”她说“我们现在开始进入节目的收尾阶段。我们需要一点强而有力的东西”——她握了握拳头——“来结束。所以我要向你提出一些问题,你只能用一个简洁的句子来回答。”

    “行。”罗杰斯说。

    “罗杰斯先生,N—22事故会使诺顿公司丢掉和中国的交易吗?”

    “根据已发生的与此有关的事故频率——”

    “对不起,”她说“我只要一个简单句。N—22会使诺顿公司丢掉和中国的交易吗?”

    “是的,它的确会的。”

    “对不起,”她又说“杰克,我需要的是像这样的句子:‘N—22完全可能会使诺顿公司丢掉和中国的交易。’”

    “哦,好的。”他往下咽口唾液。

    “N—22会使诺顿公司丢掉和中国的交易吗?”

    “是的,恐怕我得说它会丢掉和中国的那些交易。”

    耶稣啊,她想。

    “杰克,我需要你在句子里说到‘诺顿’。不然的话,我们就不知道你在说什么。”

    “噢。”

    “开始。”

    “在我看来,N—22完全可能会使诺顿丢掉和中国的交易。”

    她叹了一口气。实在是干巴巴的,没有任何力量。他就好比是在谈论他的电话账单。但她的时间已经快花完了。“好极了,”詹妮弗说“非常好,我们接下去。告诉我,诺顿是个内部麻烦不断的公司吗?”

    “绝对是的。”他说着点点头,咽口唾沫。

    她叹口气说:“杰克。”

    “噢,对不起。”他吸了口气。然后他站在那里说:“我个人确实认为——”

    “等一等,”她说“把你的体重压在你前边的这只脚上。这样你就身体前倾面对摄像机了。”

    “像这样吗?”他调换了一下身体重心,微微前倾。

    “是的,就是这样。太棒啦。现在开始。”

    记者杰克·罗杰斯站在那儿,站在诺顿飞机公司的铁丝网外,外套搭在肩上,袖子卷得高高的。他说:“我认为毫无疑问诺顿公司是一家陷入严重麻烦中的公司。”

    然后他停下来,看着她。

    詹妮弗笑了。“非常感谢你,”她说“你真棒。”

    诺顿公司办公大楼上午11时55分

    凯西在临近中午时来到约翰·马德的办公室,发现他正在理直自己的领带,把衬衫袖口往外拉拉平。“我想我们应该坐在这儿。”他说着指了指办公室角落里的一张咖啡桌和几把椅子。“你都准备好了吗?”

    “我想是的。”凯西说。

    “开始时让我先来,”马德说“如果需要的话,我再请你帮助。”

    “行。”

    马德继续踱步。“保安部说南铁丝网外有个摄制组,”他说“他们在采访杰克·罗杰斯。”

    “啊哈。”凯西说。

    “那个白痴。基督啊,我能想象得出来他会说些什么。”

    “你和罗杰斯谈过了吗?”凯西问。

    内部通话器响起来,爱琳说:“马龙小姐到,马德先生。”

    “请她进来。”马德说。

    然后他大步朝门口走去迎接她。

    凯西见到走进来的女人时着实吓了一跳。詹妮弗·马龙还是个黄毛丫头,不会比里奇曼的年龄大。她的年龄不可能超过28岁,或是29岁,凯西心里想。马龙金发碧眼,非常漂亮——那种可以预料得到的标准的纽约式风格。她的齐耳短发微微衬托出她的性感。她穿着非常随意:牛仔裤和白色T恤衫,蓝色法兰绒上装和一个古怪的领子,一副时髦的好莱坞派头。

    凯西看着她觉得很不舒服。就在这时候,马德转过身来说:“马龙女士,我愿向你介绍凯西·辛格顿,我们事故分析小组的质量保障专家。”

    金发碧眼的丫头露出一脸假笑。

    凯西和她握握手。

    你们肯定是在开玩笑吧,詹妮弗·马龙心里想。这就是大工业公司的总经理?这个梳着滑溜溜的大背头,穿着一套蹩脚西装的神经质的家伙?还有这个就像是从邮购商品目录里出来的女人是谁?辛格顿的个头比詹妮弗高——这让詹妮弗心里头不快活——长得很好看,有一种健康明丽的中西部风格。她看上去像运动员,身段似乎很好,尽管她早已过了略施粉黛便可光彩照人的年龄。她脸上显得劳累、紧张,显然处在压力之下。

    詹妮弗觉得失望。她花了一整天准备这次会面,磨砺着词锋。她想象中的是一个更为威严的对手。但相反,她像是回到了中学时代——和一位副校长及一名胆怯的女图书管理员在一起。都是没有气派的小人物。

    还有这间办公室!狭小的空间,灰不溜秋的墙,便宜的实用家具。毫无特点。好在她不是在这儿拍片子,这间屋子太不上镜了。总裁的办公室是不是也这种样子啊?如果也是这样,他们就得另找个地方录制采访了。在室外,或者是生产线上,因为这个简陋可怜的办公室对这档节目太不合适了。飞机是那么巨大,那么威猛,观众们决不会相信它们是由毫无生气的办公室里微不足道的小人物们制造出来的。

    马德领她到了就座的地方。他装腔作势的样子就好像带她去参加一个宴会。他让她挑选坐在哪里,于是她就挑了一张背对窗户的椅子,这样,阳光就会照进马德和凯西的眼睛里。

    她取出自己的笔记,整理一番。马德说:“你想喝点什么?咖啡?”

    “有咖啡太好了。”

    “什么样的?”

    “不加奶。”詹妮弗说。

    凯西观察着詹妮弗整理她的笔记。“我会很坦率的,”马龙说“我们从一些批评者那里得到一些关于N—22的很糟糕的材料。还有关于这家公司运作管理方式的材料。任何故事都有两面。我们要确保把你们方面对批评的回应也包含进来。”

    马德一言不发,只是点点头。他两腿交叉坐着,大腿上放着一个拍纸本。

    “我们开始吧,”马龙说“我们已经知道太平洋航班上发生的情况。”

    真的吗?凯西心里想,我们还不知道呢。

    马龙说:“前缘缝翼出来了——打开了?——在飞行途中,飞机变得不稳定,上仰和
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页